PRÉFACE

Date de sortie 27/03/2009
Donateur Ibrahim DIAKITE

 

La Convention sur la diversité biologique a été ratifiée par le Mali le 29 mars 1995. Elle marque une prise de conscience accrue de la communauté internationale des graves conséquences de l'érosion de la diversité biologique sur la vie voire l'existence des hommes.

 

Pour protéger et utiliser durablement les ressources naturelles et particulièrement celles de la diversité biologique, le Gouvernement du Mali, à travers un large processus participatif, a élaboré cette Stratégie qui intègre tous les aspects du concept de diversité biologique : diversité des espèces et des races, potentiel végétal et animal génétique, diversité des écosystèmes. L'élaboration de la Stratégie a été l'occasion de faire le point sur la situation des ressources naturelles, des écosystèmes et des politiques appliquées dans ces domaines.

 

La richesse de la diversité biologique du Mali se retrouve dans les nombreuses espèces végétales qui ont colonisé les différentes zones bioclimatiques. Les ressources naturelles sont des sources de nourriture, d'énergie, de médicaments, de matières premières pour certaines industries et activités artisanales. Ce sont aussi des sanctuaires de culte et un important patrimoine touristique. Ces ressources sont à la base du développement rural en particulier et du développement économique, social et culturel en général. Par conséquent, ils méritent d'être gérés en « bon père de famille » par tous les acteurs concernés : agriculteurs, éleveurs, chasseurs, pêcheurs, artisans, opérateurs économiques, services techniques et décideurs politiques.

 

From all these actors, the National Strategy for the Conservation of Biological Diversity requires a resolute commitment and significant and sustained efforts to meet the challenges which have the names: halting the degradation of ecosystems, restoring degraded areas, safeguarding threatened species of extinction, conquest and use of biotechnologies.

 

It is a question of creating the conditions allowing the local authorities to reinforce the tools and the human and technical capacities of conservation and sustainable use of the resources of the biological diversity. The political, economic, socio-cultural, ecological and diplomatic issues are considerable, but they are within the reach of our people.

 

Je suis heureux de rendre ici un vibrant hommage à tous ceux qui ont contribué à l'élaboration de cette Stratégie avec une marque particulière pour le Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD) et le Fonds pour l'Environnement Mondial (FEM).

 

 

 

 

 

 

Soumaila Cisse

 

 

Ministre de l'Equipement, du Développement de la

Territoire, Environnement et Urbanisme